Dafné Kritharas
Sa voix, impressionnante, coule d’une source pure. Forte et claire, ample et souple, elle vibre dans les aigus, résonne dans les graves. Dafné Kritharas l’utilise en instrument pour créer des sonorités virtuoses et ressusciter rebetiko grec, complaintes judéo-espagnoles, chants traditionnels séfarades, bosniaques, arméniens, turcs… nés sous l’Empire ottoman.
Un chant des îles égéennes pour demander clémence à la Méditerranée
Ses chansons invitent à la transe comme Preza Otan Pieis, rebetiko de 1934, qui enroule d’arabesques orientales ses vocalises aériennes, dont l’intensité monte au rythme des guitares. Certaines ouvrent des horizons spirituels, dont le traditionnel gréco-arménien Mystika Pos S’Agapo. D’autres, comme le chant judéo-espagnol La Komida La Manyana, célèbrent la romance.
Critique / Revue " La Croix"
Mon histoire
Je suis issue d’une double culture, de mère française et de père grec. J’ai grandi en région parisienne mais je possède aussi cette culture grecque que ma mère a tenu à me transmettre suite au décès de mon père quand j’avais 2 ans. Chaque été et printemps, j’ai été bercée par les chants des îles. Ces musiques, marquées par les thèmes de la Mer et de l’exil, ont fini par faire partie de moi. La musique que je chante réunit aujourd’hui des musiciens iraniens, arméniens, kurdes, grecs, azéris, albanais et français, tous rencontrés à Paris. A travers un répertoire qui brasse les peuples de l’empire ottoman, j’essaye de montrer les convergences des musiques, les mélodies et les émotions que nous partageons, et quand nous les chantons ensemble, c’est une forme de résistance au nationalisme. »
VIDEOS
Dafné Kritharas
Dafné Kritharas
Dafné Kritharas - ΤΟ ΓΙΑΣΕΜΙ (To Yasemi) -
Isos ftene ta feggaria - Dafné Kritharas
Dafne Kritharas - Ο Περιστερώνας /O Peristeronas (Subtitles : English & French)
Dafne Kritharas - U Stambolu Na Bosforu (Official Music Video)
Dafné Kritharas envoûte par son timbre pur et donne un souffle nouveau à des mélodies grecques, séfarades, orientales, chantant la mer, les villages quittés, un monde perdu.